close

這部電影根據真實故事改編:Kaan 和Mete是1990年代的深夜節目廣播主持人,電台節目叫做Kaybedenler Kulübü (英譯:Losers' Club;中譯:失意者或失敗者俱樂部)。Kaan和Mete從各個角度看都是所謂的「魯蛇」,沒有錢、沒有穩定的工作、甚至沒有固定的女朋友。Kaan 某一天在酒吧裡遇見他夢想中的女孩Zenep,隨著關係的加深,這段關係帶來的壓力,如同這個節目不經意的成為伊斯坦堡每一個人深夜的寄託…

失意者俱樂部 the losers’ club_3

導演:Tolga Örnek   片長:88分  語言:土耳其語  發行日期:2011年3月25日

我不想說的太多,電影裡很多驚喜跟精采的片段想留給大家去品嘗。這部電影要表達的主題很多:有探討到男人與女人的愛情觀(Zenep一開始深深著迷於Kaan的不羈,後來Kaan的不羈卻變成不成熟的表現),有談到伊斯坦堡人的傲氣(做自己喜歡的事情,不營利、在節目最成功的時候退出等),有土耳其父母對於小孩的「寵溺」(對亞洲父母來說讓兒子從事一個收入不豐的職業可能是寵溺,更別提Mete在廣播節目裡的脫序行為,但土耳其父母對此表達的是更多的支持),還有土耳其當地(即使是相對開放的伊斯坦堡)對於「異類」的人的看法等。

我不會說這部電影是所有問題的「答案」,相反的,我認為它提供了很多新的看法。我總說,每件事情總是一體兩面或是一體多面,這部電影以兩個非主流的人物,展現他們顛覆體制的成功與掙扎,在脫序的行為中,有人支持有人反對,可以為我們提供很多反思。

失意者俱樂部 the losers’ club_1  

失意者俱樂部 the losers’ club_2  

但最重要也是我最喜歡這部電影的一點是,失意者俱樂部告訴我,在困難、充滿挫折、未知的路上,你並不孤單。有很多人也像電影裡那些拿著收音機的人一樣,盼望在生命中尋找一個慰藉。

 

迷失的一代

或許是受到地中海文化的影響,我遇到的土耳其人都樂天知命,小孩約在高中才去上補習班,童年大多無憂無慮。我認識的土耳其父母也跟台灣父母不太一樣,以台灣說法來說是「美式作風」:基本上讓小孩做自己喜歡的事情,不會強迫他念醫念商,也不會替他決定未來的方向 (Oza對台灣父母會替小孩「填科系」感到不可思議,因此跟我差不多歲數的土耳其人過的都是自己「選擇」的生活,但意外的,他們也沒有比較快樂。

「我明天要去一個聚會。」

「什麼樣的聚會?」

「所有不滿意自己現在工作的人都可以來參加。」Ozan說。

「有誰會去?」我笑著問

「大概所有人都會去。」Ozan也笑著答。

Ozan總說,他所有朋友都非常羨慕我,羨慕我有一份自己喜歡的工作、小副業、部落格、羨慕我大步向前有方向又有自信。放任孩子的土耳其父母,大概沒有想到「自由」會使孩子們因此感到「迷失」。不過台灣人跟土耳其人的煩惱是不一樣的,他們不知道要做什麼,所以感到痛苦;我們知道或是正在做什麼,並且感到痛苦。

 

土耳其的社會整體氛圍

在埃爾多安的執政下,越來越多土耳其年輕人想要逃離土耳其,因為土耳其的經濟雖然在這幾年表現亮眼,但是這是在大量消耗環境資源與短視政策下換來的結果;土耳其人表面上贏得了更多的GDP與國際曝光度,但國內的氛圍卻是一天比一天緊張。年輕人最害怕的,先是因為經濟衰退而失去工作,再來是保守虔誠的埃爾多安,似乎要奪走一步步年輕人自由。

埃爾多安這一兩年的備受爭議的政策如下:

2013年年中的限酒令:晚上十點到隔天早上六點期間,商店不准販賣酒類,只有酒吧可以販賣;在這段時間內禁止所有酒類產品的廣告與其他宣傳;在學校與清真寺100公尺內不准賣酒與設立酒吧。

宗教課的爭議:土耳其政府規定除了基督徒與猶太教徒,所有的高中生都必須上伊斯蘭課程(Sunni Islam Class)。爭議除了在於宗教課是否應該強制青少年去上,還有執行上的問題:每一個土耳其人的身分證上都有註明宗教,但有些父母想要讓小孩18歲以後再決定自己的宗教(例如:爸爸是基督徒,媽媽是穆斯林),因此小孩的身分證宗教欄位為空白,但學校還是強制這些小孩上伊斯蘭宗教課。ECHR(The European Court of Human Rights' ,中譯:歐盟人權法院)已經表明這樣的做法是不尊重父母、違反孩子的受教權,但土耳其政府仍堅持立場。

更別提土耳其這幾年對社群媒體言論的限制越演越烈,似乎要變成埃爾多安政權的「一言堂」,某些支持穆斯林保守教派的人贊成這些政策,但更多人感到的是對未來的迷茫,尤其是西化較深的年輕人。

 

我最喜歡的片段


*我將英文的字幕照著我的意思翻成中文,另外短短的三分鐘讓大家聽聽土耳其語聽起來是怎樣。

「我突然想起了我的前女友。」Oh, I remembered my ex.

「哪一個?」Which one?

「問題是,我想不起來是哪一個了。」That’s the thing, I don’t remember.

 

「你曾經覺得某個人或是某件事物屬於你嗎?」Did you even get the feeling that someone or something owns to you?

「當然,當然。每到這種時刻我總是想離開。」Yeah, sure. And whenever I realized it, I wanted to leave.

然後Kaan停頓了一下說:

「有些人以婚姻還小孩來衡量他們自己,有些人以別的事物來衡量,有些人甚至不知道為什麼有人要用這些來衡量。」Some people go after getting married and having kids. I mean, that’s what they value. And others value other things. One doesn’t think about why one values those things.

「這些人不是自己迷失的,是社會抹平了每一個人的原本該有的樣子。這個社會以你的大學衡量你,於是你搶著要進好的大學、要得到好的工作、要娶到一個迷人的太太。社會壓力總是要你競爭並取得勝利。」Not the person that’s lost in society. Society destroys your individuality. In so far as it presents getting into college as a value. You compete to get into college, compete to get into university, compete to get a good job, compete to marry a gorgeous woman. There’s always pressure to compete and win.

「但,事實上,什麼是真正的勝利呢?」What, in fact, is winning?

「想想吧,假設你是安東尼且贏得前所未有的勝利,你來到了巴黎,站在拱門前,站在萬人之上並擁有了無限的權力。如果你在那個美好的時刻想:「嘿,所以呢?接下來該何去何從?」在那個贏得勝利的那一刻,你就成了最大的輸家。」Think of it as if you are Antonius and you won the greatest victory and you come to Paris and stand under that victory arch and all the people are under you and you have the ultimate power. If you think in that lonely moment, ‘Hey, so what? What happens now?’ then you’re the loser. That moment with the greatest victory, you’ve lost.

*這裡指的Antonius是馬克‧安東尼。

「當我們明瞭了這些…是否就足以解答那些人生無法解答的問題,像是老印第安人曾說的…或是一個傾聽者曾說的…這是一門藝術…像是其他的一切…像是性…。」

Well, does being aware of that …….offer us everything life can’t, as an old Red Indian once said?

Or, as a listener once said…is art…like everything else…for sex?

「一個老印第安人說的話能錯到哪裡去?」How wrong can an old Red Indian be?

「有些時候他可能是錯的。」Sometimes he may be wrong.

「有些時候他什麼也不說。」Sometimes he says nothing

「有些時候他想要說。」Sometimes he wants to talk

「有些時候他只想聽。」Sometimes he wants to listen

「有些時候他想要一個人獨處。」Sometimes he wants to be alone

「有些時候他想要認識新朋友。」Sometimes he wants new friends

「有些時候他只想離開。」Sometimes he wants to go.

「有些時候他也真的離開了。」He goes sometimes.

「有些時候他不能就這麼走了。」Sometimes he can’t.

「有些時候他害怕他走不開。」Sometimes he’s afraid of not being able to go.

「有的人生於無止境的陽光裡。」Some are born into endless sunshine.

「有些人生於無止境的夜裡。」Some into endless night.

「有些時候你走了。」Sometimes you die.

「有些時候你卻不能。」Sometimes you can’t.

「有些時候即使一切都令你想死,但你卻不能就這麼死了。」Sometimes you can’t die even when everything says you should.

「有些時候你想要逃離你自己。」Sometimes you want to get away from yourself.

「有些時候你離開只是為了回來。」Sometimes you go just to be able to comeback.

「有些時候你哭的不能自己。」Sometimes you cry a lot

「有時你就是哭不出來。」Sometimes you just can’t.

「有些時候你喝酒,而且你想要喝的很多。」Sometimes you drink. And sometimes you want to drink really a lot.

「有些時候你就是喝了。」Sometimes you go to drink anyway.

「有些時候你在Acıbadem跳上計程車,說要到Kadıköy ,計程車司機甚至看都不看你一眼。」Sometimes you jump in a cab in Acıbadem, you say “Kadıköy” and sometimes they guy doesn’t even look at you.

*兩地皆在伊斯坦堡歐洲岸,相距約5公里

「有些時候一個女人獨自前來,她坐在你的對面,然後開始哭。」Sometimes a woman comes along, she sites down across from you and cries.

「女人總是在哭。」Women always cry.

「有些時候女人跟你說:『最令我害怕的是,女人的眼淚可以表達她們的想法。』『如果你真的愛我的話...』,Sometimes a woman says to you “The thing that scares me most is a woman’s tears speaking for herself.” “If you really loved” she says.

「但她不知道的是,愛情往往只存在於某些時刻…」But what she doesn’t know is that loving belongs to a moment.

「萬物的起源皆源自於水。」Everything starts with water.

「包含哲學也是。」Philosophy, too

*蘇格拉底前的哲學家,有哲學之父的泰勒斯認為「水」是所有生命起源,一切生於水還於水。

 

參考資料:

IMDB上電影的介紹(7.8分):http://www.imdb.com/title/tt1808223/

wiki馬克‧安東尼:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A9%AC%E5%85%8B%C2%B7%E5%AE%89%E4%B8%9C%E5%B0%BC

Turkey: only Christians, Jews exempt from religious classes:http://www.ansamed.info/ansamed/en/news/sections/politics/2015/02/11/turkey-only-christians-jews-exempt-from-religious-classes_bebed998-ef01-4f73-bfcc-6a7c98175936.html

arrow
arrow

    SHINR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()